【24h】

Well received

机译:受到好评

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

From radios and mobiles phones to wireless-networking gear and satellite-navigation devices, antennas are everywhere. Yet they are delicate pieces of equipment. Civilians, for the most part, take them for granted, but the armed forces know just how easily an antenna can be destroyed in a war zone-with potentially catastrophic consequences. Now, a technology that allows antennas to bend fluidly and "self heal" as they get whacked around in the chaos of war could make using them a great deal easier. Antennas transmit signals by using an oscillating electrical current in a length of conductive material to generate electromagnetic radiation, such as radio waves. When receiving they do the opposite, transforming electromagnetic radiation passing through the conductive material into electrical current.
机译:从收音机和手机,到无线网络设备和卫星导航设备,无处不在的天线。但是它们是精密的设备。大多数情况下,平民将其视为理所当然,但是武装部队知道在战区中如何容易地销毁天线,并可能造成灾难性后果。现在,一项技术可以使天线流畅地弯曲并在战争混乱中四处乱动时“自愈”,这可能会使使用天线变得更加容易。天线通过使用一定长度的导电材料中的振荡电流来发射信号,以产生电磁辐射,例如无线电波。当接收它们时,它们做相反的事情,将穿过导电材料的电磁辐射转换成电流。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8672期|p.a9|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:26

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号