首页> 外文期刊>The economist >Clearing up the mess
【24h】

Clearing up the mess

机译:清理混乱

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

As The general election draws closer, a crucial dividing line between the ruling Labour Party and the Conservatives is becoming blurred. The Tories have pledged an earlier start to deficit-cutting, which Gordon Brown says would endanger the economic recovery. But in recent comments David Cameron, the Conservative leader, has said that spending reductions in the fiscal year beginning this April would not be "particularly extensive". He rules out "swingeing" cuts.
机译:随着大选的临近,执政的工党与保守党之间的关键分界线变得越来越模糊。保守党已保证较早开始削减赤字,戈登·布朗说这将危及经济复苏。但是保守党领袖戴维·卡梅伦在最近的评论中说,从今年四月开始的财政年度的支出减少不会“特别广泛”。他排除了“摇摆”削减。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8668期|34-35|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:23

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号