首页> 外文期刊>The economist >Daylight piracy
【24h】

Daylight piracy

机译:白天盗版

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

NOTHING is more fun for German political junkies than inventing names for exotic potential coalitions. The latest is a "pepper coalition": Social Democrats (reds), Greens and the (orange) Pirate Party. This entered the lexicon when the Pirates took 8.9% of the vote in Berlin's election last month, securing 15 seats in its legislature, their first at state level. Nationally, the polls now suggest, the Pirates could yet displace the Free Democrats, the junior partner in Angela Merkel's coalition, as the fifth party in the Bundestag. If that happened, reds and greens might not be able to govern together without them.
机译:对于德国政治迷来说,没有什么比为异国情调的潜在联盟发明名称更有趣。最新的是“胡椒联盟”:社会民主党(红人),绿党和(橙色)海盗党。海盗上个月在柏林大选中获得8.9%的选票,从而在议会中获得15个席位,这是州一级的第一个席位。民意调查现在表明,在全国范围内,海盗仍有可能取代安吉拉·默克尔(Angela Merkel)联盟的初级合伙人自由民主党,成为联邦议院的第五党。如果发生这种情况,没有它们,红色和绿色可能无法一起治理。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8756期|p.60|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:12

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号