THE great bubble-and the financial market meltdown that followed its bursting in September 2008-produced a publishing bubble of its own. Dozens of crisis books have hit the shelves, only for most of them to crash into instant oblivion. A few were page-turners, such as Andrew Ross Sorkin's 2009 bestseller, "Too Big To Fail", and Michael Lewis's "The Big Short", published the following year. But so many of them were turgid, me-too accounts by self-proclaimed insiders or ignored Cas-sandras trying to pin the blame on someone, or everyone, else. This was a sub-prime book market, long on conspiracy theory, short on insight.
展开▼
机译:巨大的泡沫以及2008年9月泡沫破裂后的金融市场崩溃,产生了自己的出版泡沫。数十本危机书籍上架了,只是其中大多数危机很快就消失了。一些是翻页的人,例如安德鲁·罗斯·索金(Andrew Ross Sorkin)2009年的畅销书《太大而不能倒》和迈克尔·刘易斯(Michael Lewis)的《大短裤》,于次年出版。但是,他们中有许多人是自称是内部人士的冷酷而虚假的陈述,或者是无视Cas-sandras试图将责任归咎于某人或其他所有人。这是一个次级抵押书市场,长期以来都是阴谋论,而缺乏洞察力。
展开▼