首页> 外文期刊>The economist >Beating cheating
【24h】

Beating cheating

机译:击败作弊

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

TO SAY that cheats never prosper is to elevate hope over experience. Modern technology, in the form of miniature cameras, smartphones and the internet, means stealing and sharing answers has never been easier. Indeed, the problem has got so bad that on March 1st the Japa nese government asked universities to ban mobile phones from the rooms they use to conduct their entrance exams. Nor are students the only cheats. Teachers, whose salaries often depend on the suc cess of their charges, are not above drop ping the odd hint about what is the right answer before or during a test-or even correcting test papers after the event. And the invigilators who police the actual exam are not always immune to bribery, either. At the same time, technology can detect cheats more easily than before.
机译:说作弊永远不会繁荣就是要提高对经验的希望。微型相机,智能手机和互联网等形式的现代技术意味着窃取和共享答案从未如此简单。确实,问题已经变得如此严重,以至于3月1日,日本政府要求大学禁止手机进入其用于进行入学考试的房间。学生也不是唯一的作弊手段。教师的薪水通常取决于其收费的成功程度,他们并未超出在考试前或考试中甚至在考试后更正试卷的正确答案的奇怪提示。负责实际考试的监考人员也不总是能不受贿赂。同时,技术可以比以前更容易地检测作弊。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8736期|p.A6A9|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:07

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号