首页> 外文期刊>The economist >The evolving platypus
【24h】

The evolving platypus

机译:不断发展的鸭嘴兽

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

WHO ARE TODAY'S Australians? Not yesterday's. Most of them are of either British or Irish stock, and the city centres still teem with Britons, who remain the biggest group of migrants. Even so, immigration from places other than the British Isles has transformed the nation. Over 26% of Australia's 22m population were born abroad, compared with 21% in Canada, 14% in America and 10% in Britain. And, until 2009, Australia was welcoming more and more people each year: net immigration (the definition is confusing) rose from about 160,000 in 2004 to over 300,000 in 2008, though two-thirds of those were classed as temporary migrants. Many, however, will eventually be given the right to stay, as thousands of students and asylum-seekers have been.
机译:今天的澳大利亚人是谁?不是昨天的他们中的大多数人都是英国人或爱尔兰人,而市中心仍然受到英国人的欢迎,英国人仍然是最大的移民群体。即使这样,从不列颠群岛以外的地方移民也改变了这个国家。澳大利亚2,200万人口中,超过26%在国外出生,而加拿大为21%,美国为14%,英国为10%。而且,直到2009年,澳大利亚每年都在欢迎越来越多的人:净移民(定义令人困惑)从2004年的约160,000增长到2008年的300,000,尽管其中三分之二被归类为临时移民。但是,正如成千上万的学生和寻求庇护者一样,许多人最终将获得居留权。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8735期|p.a10-a12|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:04

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号