【24h】

Strewth

机译:rew

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

A fter16 years in power, and reeling from political scandals, the Labor government of New South Wales was expected to lose the state election on March 26th. But the scale of its defeat stunned even party diehards. With a swing against it of over 16%, the biggest for any Australian government in 60 years, the party has been left with barely a quarter of the seats in the state's lower house. This cataclysm in what was once Labor's heartland will be felt in the federal capital, Canberra, unsettling Julia Gillard, the prime minister, as her minority Labor government tries to push through reforms.
机译:执政16年后,新南威尔士州工党政府因政治丑闻而退缩,预计将在3月26日输掉州选举。但是其失败的规模甚至震惊了党的顽固分子。反对党的反对率超过16%,是60年来澳大利亚政府中最大的反对党,而该党在该州下议院仅剩下四分之一的席位。联邦工首府堪培拉(Julia Gillard)感到不安,因为工党的少数党工党试图推动改革,这在工党曾经的心脏地带将给人以震撼。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8727期|p.28|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:03
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号