首页> 外文期刊>The economist >A breakdown of trust
【24h】

A breakdown of trust

机译:信任破裂

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Just two years ago, when Dilma Rousseff was elected Brazil's president, the country's economy was booming. It then ground to a halt and is now struggling to recover. Despite increasingly frantic official efforts at stimulation, the moribund creature grew by only 0.6% in the third quarter-half the number forecast by Guido Mantega, the finance minister. Most market analysts now expect gdp growth to be less than 1.5% this year and not much more than 3% next year. So much for the notion that the b in the brics is a speedy economy.
机译:就在两年前,当迪尔玛·罗塞夫(Dilma Rousseff)当选巴西总统时,该国的经济蓬勃发展。然后它停止了,现在正努力恢复。尽管官方为刺激经济做出了越来越多的疯狂努力,但这种垂死的生物在第三季度的一半仅增长了0.6%,这是财政部长吉多·曼特加(Guido Mantega)预测的数字。大多数市场分析师现在预计,今年国内生产总值增长率将低于1.5%,明年将不超过3%。金砖四国中的b是快速的经济这一概念就这么多了。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8814期|15-15|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:29:52

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号