【24h】

Politics

机译:政治

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Paul Ryan, picked on August 11th as the vice-presidential candidate of the Republican party, campaigned with and without his boss, Mitt Romney, across a handful of target states. Mr Ryan's appointment seems to have delighted both the Republican base and Democratic strategists, for the same reasons. He is a determined small-government tax-and spending-cutter. His plans for Medicare, the government health scheme for the elderly, are likely to be at the centre of the election.
机译:保罗·瑞安(Paul Ryan)于8月11日被选为共和党副总统候选人,在少数目标州与或没有他的老板米特·罗姆尼(Mitt Romney)竞选。出于同样的原因,瑞安的任命似乎使共和党基地和民主党战略家都感到高兴。他是一个坚定的小政府税收和支出削减者。他的医疗保险计划(政府的老年人健康计划)很可能成为选举的中心。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8798期|p.6|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:29:43

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号