首页> 外文期刊>The economist >In the old days
【24h】

In the old days

机译:古时候

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

China in the early part of the 20th century was home to an itinerant mix of foreign scholars, refugees, businessmen, missionaries, soldiers and diplomats, with many settling in the former imperial capital, then known as Peking. Some had been at Harvard, others in the gutter. The most highly educated were all too often the most debased.
机译:20世纪初期,中国是外国学者,难民,商人,传教士,士兵和外交官四处流浪的地方,许多人定居在前帝国首都北京(当时称为北京)。有些人去过哈佛,其他人则在水槽里。受过高等教育的人往往最堕落。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8785期|p.84|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号