【24h】

Banyan

机译:banyan

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Nobody ever expected Myanmar's democratic dawn to come up quite like thunder. But after the euphoria of by-elections on April 1st, in which the opposition National League for Democracy (nld) won 43 out of 45 seats, it did seem to be approaching fast. This week it was put back a little. On April 23rd the nld's leader, Aung San Suu Kyi, and its other successful candidates refused to take up their seats in parliament. There were echoes of the day in November 1995 when the nld pulled out of the national convention drafting the constitution, and was left in the political wilderness. But the party played down its latest protest: not a "boycott", it insisted, merely a "postponement".
机译:从来没有人期望缅甸的民主曙光像雷声一样升起。但是,在4月1日举行的补选大热之后,反对派民族民主联盟(nld)在45个席位中赢得43个席位,它的确步伐很快。这个星期它被放了一点。 4月23日,全国民主联盟的领导人昂山素季及其成功的其他候选人拒绝在议会中就座。有人回想起1995年11月的一天,即民盟退出起草宪法的国民大会,并留在了政治荒野中。但是该党淡化了最近的抗议:它坚持认为,这不是“抵制”,而仅仅是“推迟”。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8782期|p.32|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:29:42

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号