【24h】

Anwar Kamal

机译:全灯

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Visitors were always welcome at An war Kamal's place. In his spacious sub urban house in Peshawar, with its smooth green lawns and heavily furnished rooms, he loved to entertain diplomats, journal ists and parliamentarians. He was, after all, a country gentleman and senior states man, with a small plane kept at the aero drome and hunting dogs imported from England.
机译:在An war Kamal的地方总是欢迎游客。在他位于白沙瓦(Peshawar)的宽敞的郊区住宅中,这里拥有光滑的绿色草坪和布置精良的房间,他喜欢招待外交官,新闻工作者和议员。毕竟,他是一位乡村绅士和高级政府官员,他的飞机停在机场,从英国进口猎狗。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8773期|p.94|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号