首页> 外文期刊>The economist >NASCAR's ride gets bumpy
【24h】

NASCAR's ride gets bumpy

机译:NASCAR的旅程变得坎bump

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Legend traces the origins of American stock-car racing back to Prohibition. Moonshiners modified their cars, the bet ter to outrun police on the south-east's nar row, winding roads. Though races today are on a track rather than mountain by ways and drivers tend to be wholesome, media-friendly "brands", not backwoods renegades, the sport still enjoys a rascally image. Contact between cars is expected: "Rubbin' is racin'," goes an old saying.
机译:传奇传说起源于美国禁止赛车运动。 Moonshiners改装了他们的汽车,更好的选择是在弯弯曲曲的道路上超越东南行的警察。尽管今天的比赛是在赛道上而不是在高山上进行,并且赛车手往往是有益健康,对媒体友好的“品牌”,而不是偏僻的叛徒,但这项运动仍然享有无耻的形象。有一句老话说,汽车之间的接触是有希望的:“橡胶是种族”。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8773期|p.64|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号