首页> 外文期刊>The economist >Tripping the light fantastic
【24h】

Tripping the light fantastic

机译:梦幻般的光线

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Among the many new gadgets unveiled at the recent Consumer Electronics Show in Las Vegas was a pair of smart-phones able to exchange data using light. These phones, as yet only prototypes from Casio, a Japanese firm, transmit digital signals by varying the intensity of the light given off from their screens. The flickering is so slight that it is imperceptible to the human eye, but the camera on another phone can detect it at a distance of up to ten metres. In an age of Wi-Fi and Bluetooth, flashing lights might seem like going back to sending messages with an Addis lamp. In fact, they are the beginning of a fast and cheap wireless-communication system that some have labelled Li-Fi.
机译:在最近的拉斯维加斯消费电子展上推出的众多新产品中,有一对能够通过光交换数据的智能手机。这些电话只是日本公司Casio的原型,只能通过改变屏幕发出的光的强度来传输数字信号。闪烁是如此微小,以至于人眼无法察觉,但是另一部手机上的相机可以在长达十米的距离处检测到它。在Wi-Fi和蓝牙时代,闪烁的灯光似乎就像回到使用亚迪斯(Addis)灯发送消息一样。实际上,它们是快速廉价的无线通信系统的开端,有些人将其标记为Li-Fi。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8769期|p.68-69|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:29:33

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号