【24h】

Politics

机译:政治

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Barack Obama laid out the themes that will form his re-election campaign in his state-of-the-union message to Congress. The president warned that the wealth gap in America was threatening the living standards of the middle class and called for more fairness in America's tax system. Newt Gingrich won the South Carolina Republican presidential primary by a 13-point margin over Mitt Romney, stunning the party establishment and throwing the race wide open again. Mr Romney has now won just one of the first three presidential contests, in New Hampshire; a final count in Iowa revealed that Rick Santorum was the actual victor in the caucuses on January 3rd, by 34 votes.
机译:巴拉克·奥巴马(Barack Obama)在向国会传达的工会状态信息中列出了将构成他的连任竞选的主题。总统警告说,美国的贫富差距正在威胁中产阶级的生活水平,并呼吁美国税收制度更加公平。纽特·金里奇(Newt Gingrich)以13分的优势击败南特·罗姆尼(Mitt Romney)赢得南卡罗来纳州共和党总统候选人大选,使该党的建立令人震惊,并再次将比赛拉开。罗姆尼先生现在仅赢得了新罕布什尔州前三届总统选举中的一项。爱荷华州的最终统计数据显示,1月3日,里克·桑托勒姆(Rick Santorum)以34票的优势成为了预选赛的真正胜利者。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8769期|p.6|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:29:31

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号