【24h】

John Tavener

机译:约翰·塔文纳

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Music never stopped running through John Tavener's head. When he was little, banging out notes on the family piano, it was as elemental as wind and rain. Later, themes would come to him as naturally as leaves to a tree. His exquisite carol-setting of William Blake's "The Lamb" came in 15 minutes, fully formed. Each of the 99 "Beautiful Names" of Allah crystallised into notes as he walked round his garden. The deaths of those close to him brought themes to mind so swiftly, sometimes as he left the funeral, that he came to believe they were parting gifts to him.
机译:音乐从未停止过约翰·塔文纳的脑袋。小时候,他用家庭钢琴弹奏音符,就像风吹雨打一样。后来,主题像树上的叶子一样自然地出现在他身上。 15分钟内,威廉·布雷克(William Blake)的《小羊羔》(The Lamb)精美的颂歌设定就完全形成了。当他绕着花园走时,安拉的99个“美丽名字”中的每一个都化为音符。亲近他的人的死使人们很快想到了这些主题,有时在他离开葬礼时,他开始相信这些主题是对他的礼物。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8863期|94-94|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号