...
首页> 外文期刊>The economist >The 54th parallel
【24h】

The 54th parallel

机译:第54平行

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Sitting in seoul's Tapgol Park under the bronze statue of a patriotic hero, an elderly gentleman reads his newspaper with the aid of a pocket magnifying glass. When asked, he spells out his name ("Mr Jeon") in the Chinese characters familiar to Korea's pre-war generation. In his younger days Mr Jeon worked as a carpenter and builder. Now 87, he is a regular member of the park's greying congregation: "There's no other place to go for an old person like me." He and his companions spend their time complaining about their ailments and corrupt politicians. "In the daytime this spot is packed."
机译:一位年老的绅士坐在汉城的塔普戈公园(Tapgol Park)的爱国英雄铜像下,他用口袋放大镜看报纸。当被问到时,他用朝鲜战前一代所熟悉的汉字拼出自己的名字(“全先生”)。 Jeon先生年轻时曾担任木匠和建筑商。现年87岁的他是公园老龄化协会的常客:“没有别的地方可以去找像我这样的老人了。”他和他的同伴花时间抱怨自己的病和腐败的政客。 “白天,这个地方人满为患。”

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8859期|A8-A9|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号