【24h】

Politics

机译:政治

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Cristina Fernandez, the president of Argentina, was hospitalised for surgery to drain blood from her head. The vice-president, Amado Boudou, has taken charge in her absence, which will last until after mid-term elections on October 27th. This is the latest in a string of health problems that Ms Fernandez has suffered. Brazil demanded an explanation from Canada over reports that Canadian spies had collected internet and phone data from Brazil's mining and energy ministry and a Brazilian diplomat. The allegation derives from documents provided by Edward Snowden.
机译:阿根廷总统克里斯蒂娜·费尔南德斯(Cristina Fernandez)接受了外科手术以便从她的头部抽血。副总统阿玛多·布杜(Amado Boudou)在她缺席的情况下接管了总统的职务,这将持续到10月27日的中期选举之后。这是费尔南德斯女士遭受的一系列健康问题中最新的一例。巴西要求加拿大作出解释,因为有报道称加拿大间谍已从巴西矿业和能源部以及一位巴西外交官那里收集了互联网和电话数据。指控来自爱德华·斯诺登提供的文件。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8857期|9-9|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:29:21

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号