首页> 外文期刊>The economist >Slpping with the enemy
【24h】

Slpping with the enemy

机译:与敌人同睡

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Here is little in the world that Josh Gibson, a young American research assistant, loves more than flea markets, junk shops and house clearances, particularly those selling old papers, scrapbooks and magazines. So when, in the spring of 2007, living in Paris with his wife Sarah, he heard that a flea market was to be held on the Boulevard Arago, just next door to his apartment, he decided to go in search of hidden treasure. Riffling through piles of papers, stacked at random at the back of one stall, he pulled out a large plastic sleeve. It appeared to be full of tantalising scraps-a shopping bag from a long closed store, ancient book jackets, bits and pieces of memorabilia from an earlier time. Rather than haggling over individual items, he settled on €10 and took the lot.
机译:在美国,年轻的研究助理乔什·吉布森(Josh Gibson)对跳蚤市场,垃圾商店和房屋清算所(尤其是那些出售旧报纸,剪贴簿和杂志的人)的热爱不止于此。因此,当他在2007年春天与妻子莎拉(Sarah)一起住在巴黎时,听说要在公寓隔壁的林荫大道(Boulevard Arago)上开设跳蚤市场,于是,他决定去寻找隐藏的宝藏。他翻阅一堆堆纸,随意堆放在一个摊位的后面,拉出一个大塑料袋。它似乎充满了诱人的碎屑-一家长期关闭的商店里的购物袋,古老的书夹,更早的纪念品碎片。他没有讨价还价,而是花了10欧元买了很多东西。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8854期|A20-A27|共8页
  • 作者

    Caroline Moorehead;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:29:20

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号