首页> 外文期刊>The economist >One of the giants
【24h】

One of the giants

机译:巨人之一

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

"Ihave made no innovations in high theory," was how Ron-ald Coase modestly summed up his life's work. "My contribution to economics has been to urge the inclusion...of features of the economic system so obvious that.. .they have tended to be overlooked." Attention to the overlooked helped Mr Coase transform both law and economics.
机译:罗恩·科德(Ron-ald Coase)谦虚地总结了他一生的作品,他说:“我没有在高理论上进行任何创新。” “我对经济学的贡献一直是敦促将……经济体系的特征纳入其中,以至于……他们往往被忽视。”对被忽视的关注帮助科斯先生改变了法律和经济学。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8852期|63-63|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:29:17

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号