首页> 外文期刊>The economist >Ploughing ahead
【24h】

Ploughing ahead

机译:耕作

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Budget day started badly for George Osborne. A flurry of morning news revealed that youth unemployment is close to lm and that the Bank of England is putting 50/50 odds on a triple-dip recession. Then, just before the chancellor rose to deliver his speech, the Evening Standard released a front cover revealing his headline-grabbing sweeteners. Mr Osborne had to endure Ed Balls waving a copy from the opposition front bench.
机译:预算日对乔治·奥斯本来说很糟糕。一连串的早间新闻显示,青年失业率接近1 lm,英格兰银行正将50/50的赔率推向三倍下跌。然后,就在大臣上台发表讲话之前,《夜间标准》发布了封面,揭露了他的头条新闻。奥斯本先生不得不忍受埃德·鲍尔斯从反对派前排挥舞着副本。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8828期|54-55|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:29:12

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号