首页> 外文期刊>The economist >Suffer the children
【24h】

Suffer the children

机译:让孩子们受苦

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

On march 29th 2012 Georgia's Republican-controlled House of Representatives voted on a criminal-justice reform bill that read like a left-leaning criminolo-gist's fantasy. It revised sentencing laws to keep non-violent drug and property offenders out of prison, directing them instead toward alternatives-drug courts, day-reporting centres, mental-health courts-designed to treat and rehabilitate rather than punish. It invested millions of dollars in such programmes-not an easy sell in times of tight budgets. And it created graduated scales of punishment, allowing the law to distinguish between someone with a single joint and someone with a pound of marijuana. The House passed the bill unanimously. The Republican-controlled state Senate did the same, and Nathan Deal, Georgia's Republican governor, signed it into law.
机译:2012年3月29日,佐治亚州由共和党控制的众议院投票通过了一项刑事司法改革法案,该法案听起来像是左倾的犯罪分子的幻想。它修订了量刑法,以将非暴力毒品和财产罪犯排除在监狱之外,而是将他们引向替代药物法院,日间报告中心,心理健康法院,这些法院旨在治疗和康复而不是惩罚。它在此类计划上投资了数百万美元,在预算紧张的情况下,这并非易事。它创造了分级的惩罚等级,使法律可以区分只有一个关节的人和一个拥有一磅大麻的人。众议院一致通过了该法案。由共和党控制的州参议院也是如此,乔治亚州的共和党州长内森·迪尔签署了法律。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8821期|30-30|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:29:08

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号