首页> 外文期刊>The economist >Mafia in the middle
【24h】

Mafia in the middle

机译:黑手党在中间

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In the crime movie "The Italian Job" Charlie, played by Michael Caine, upsets a mafia boss by trespassing on his turf to steal gold. The plot is entertaining, but absurd: the film is set in Turin in 1969, when organised crime in Italy was confined to the downtrodden south. No longer. On December 10th police arrested 61 people in an operation against the 'Ndrangheta, the mafia from Calabria, the toe of Italy. Such dragnets are common. But this one was launched from Perugia, the capital of Umbria, a region famed for beautiful hilltop towns and Renaissance art-not for mobsters. Operation Fourth Step was the most startling sign yet of the pervasiveness of Italy's traditional mafias. Police found evidence that Calabrian gangsters settled in Umbria had planned a murder and violently intimidated shopkeepers, builders and others.
机译:在迈克尔·凯恩(Michael Caine)饰演的犯罪电影《意大利工作》(The Italian Job)中,查理(Charlie)闯入黑手党老板窃取黄金,使黑手党老板不安。情节很有趣,但很荒唐:这部电影是在1969年在都灵上映的,当时意大利的有组织犯罪仅限于南部地区。不再。 12月10日,警方在一次针对意大利脚趾卡拉布里亚黑手党'Ndrangheta的行动中逮捕了61人。这样的牵引网很常见。但这是从翁布里亚首府佩鲁贾发起的,该地区以美丽的山顶城镇和文艺复兴时期的艺术而闻名,而不是暴民。第四步行动是意大利传统黑手党无处不在的最令人震惊的标志。警方发现有证据表明,定居在翁布里亚的卡拉布里亚黑帮计划策划谋杀案,并对店主,建筑商和其他人施加了暴力威胁。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8917期|45-45|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:29:05

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号