首页> 外文期刊>The economist >Winning the battle, losing the war
【24h】

Winning the battle, losing the war

机译:赢得战斗,赢得战争

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Hamas has ruled Gaza since 2007 and there is not much to admire. The Islamist party is harsh, narrow-minded and intolerant of dissent. Its charter is anti-Semitic. It fires rockets into Israeli territory and builds tunnels under it to kill or kidnap Is- raeli soldiers. It knows that the Israeli attacks it provokes will kill hundreds of Palestinian civilians, which will garner sympathy around the world. It is also weaker than it was, for it is now losing the military battle against Israel.
机译:哈马斯自2007年以来一直统治加沙,没有什么值得佩服的。伊斯兰党是残酷,思想狭narrow,不容异议的。它的宪章是反犹太的。它向以色列领土发射火箭弹并在其下修建隧道以杀死或绑架以色列士兵。它知道,以色列发动的袭击将杀死数百名巴勒斯坦平民,这将在全世界引起同情。它也比过去更弱,因为它现在正在失去与以色列的军事战斗。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8898期|7-7|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:49

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号