首页> 外文期刊>The economist >Libya: Real life-on television
【24h】

Libya: Real life-on television

机译:利比亚:电视上的真实生活

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In Libya, as elsewhere in the Middle East, the Muslim month of Ramadan, which began on June 28th, is a time for frothy imported television dramas served up as a nightly digestive for iftar, the breaking of the fast. But this year a locally produced series tackling the prickly question of who did what before, during and after the country's revolution of 2011 is prompting more debate-and controversy-than the usual Turkish-made romances. The makers of "Dragunov", named after a Soviet-made sniper rifle, believe that their 15-part drama could act as a balm for Libya's soul as it struggles with the dark legacies of Muammar Qaddafi's rule and the subsequent bitter divisions that still threaten to tear the country apart. The familiar plot of star-crossed lovers is given a Libyan setting. Muna, whose father died in one of Qaddafi's most notorious prisons for dissidents, loves Omar, the wealthy son of a general who is staunchly loyal to the old regime. Their story arcs through dictatorship, revolution and the crazy aftermath, painting an unflinching portrait of post-Qaddafi Libya, warts and all.
机译:在利比亚和中东其他地方一样,穆斯林斋月始于6月28日,是泡沫进口电视剧在夜间开斋节的日子,斋戒的爆发。但是今年,一个本地制作的系列节目解决了一个棘手的问题,即在该国2011年革命之前,期间和之后谁做了什么,比通常的土耳其恋情引发了更多的辩论和争议。以苏联制造的狙击步枪命名的“德拉古诺夫”的制片人相信,由15部分组成的戏剧可能会成为利比亚灵魂的一种慰藉,因为它与穆阿迈尔·卡扎菲统治的黑暗遗产以及随后仍在威胁中的苦痛斗争挣扎分裂国家。熟悉的星际迷恋情节在利比亚布置。穆纳的父亲死于卡扎菲最臭名昭著的持不同政见者之一的监狱中,他爱奥马尔(Omar),他是一位忠实于旧政权的将军的富有儿子。他们的故事通过独裁,革命和疯狂的后果来描绘,描绘了卡扎菲后利比亚,疣人和所有人的坚定画像。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8896期|42-43|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:53

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号