首页> 外文期刊>The economist >The binds that tie
【24h】

The binds that tie

机译:领带的束缚

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Sometimes a single moment captures France's struggle to reform. The "grand social conference" on July 7th-8th was one. The third under President Francois Hol-lande, it is a ritual where the government meets employers and unions to discuss possible labour reforms. The president and the prime minister both make a speech. Meetings go on for a day and a half. Yet as the conference began this week, two of the big five unions walked out. The departure of the communist-backed Confederation Generate du Travail and Force Ouvriere, which between them account for nearly half of elected works councils in France, was a direct snub to Mr Hollande. The Socialist president was elected in 2012 promising to end confrontational labour relations and introduce a consensus-based "social dialogue". But the unions were cross because, just before the conference, Manuel Valls, the prime minister, made concessions to employers to stop them boycotting the talks: he postponed a controversial new retirement rule that awards extra pension credits for "demanding work".
机译:有时只有一刻可以捕捉到法国的改革斗争。 7月7日至8日的“大型社交会议”是其中之一。在总统弗朗索瓦·霍尔兰德(Francois Hol-lande)的领导下,这是政府与雇主和工会会面以讨论可能的劳工改革的一种仪式。总统和总理都发表演讲。会议进行了一天半。然而,随着会议在本周开始,五个最大的工会中的两个退出了。由共产党支持的联邦总督杜特拉瓦(Gene Tradu Travail)和力量联合会(Force Ouvriere)的离开对奥朗德先生是直接的冷落,这两个阵营在法国当选的劳资联合会中占将近一半。社会主义总统于2012年当选,承诺结束对抗性的劳资关系并引入基于共识的“社会对话”。但是工会之所以交叉,是因为在会议之前,总理曼努埃尔·瓦尔斯(Manuel Valls)向雇主做出让步,以阻止他们抵制谈判:他推迟了一项备受争议的新退休规则,该规则授予“要求工作”的额外退休金抵免。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8895期|41-41|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:53

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号