首页> 外文期刊>The economist >Unravelling a life
【24h】

Unravelling a life

机译:揭开生活

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Most people were puzzled by E.E. Cummings. Having written poetry from the age of eight, he was lauded after his death as one of America's great modernist writers. Yet his poems were unlike any others seen before. Often short and occasionally scurrilous, they used lowercase letters and lacked punctuation, "may i feel said he/(i'll squeal said she" is how one famous poem begins. Many seemed more like nursery rhymes or nonsense verse than serious work. "What is wrong with a man who writes like this?" asked one exasperated critic.
机译:大多数人都对E.E. Cummings感到困惑。从八岁开始写诗,他去世后被赞誉为美国最伟大的现代主义作家之一。然而,他的诗与以往任何其他诗歌都不一样。他们通常简短而偶尔会使用小写字母,而且没有标点符号,“我想说他/(我会尖叫说她”是一首著名的诗的开始。许多诗似乎更像童谣或无稽之谈,而不是严肃的著作。”一个这样写的人怎么了?”一位愤怒的批评家问。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8875期|74-75|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:42

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号