首页> 外文期刊>The economist >And then there were five
【24h】

And then there were five

机译:然后有五个

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

There are, broadly speaking, four ways to fight cancer. You can cut a tumour out, with surgery. Or you can try one of three different ways of killing it. Radiotherapy targets tumours with radiation. Chemotherapy uses chemicals that poison all rapidly dividing cells, cancerous ones included. "Targeted therapies", as their name suggests, recognise particular features specific to cancer cells. Singly and in combination, these four types of treatment have contributed to a steady increase in the survival rates for most kinds of cancer. Now they may be joined by a fifth. At this year's meeting of the American Society of Clinical Oncology (ASCO), in Chicago, the assembled researchers heard about the latest progress in "immuno-oncology".
机译:从广义上讲,有四种抗击癌症的方法。您可以通过手术切除肿瘤。或者,您可以尝试杀死它的三种不同方式之一。放射疗法以放射线靶向肿瘤。化学疗法使用的化学物质会毒害所有快速分裂的细胞,包括癌细胞。顾名思义,“靶向疗法”可识别癌细胞特有的特定功能。单独地和组合地,这四种类型的治疗已使大多数种类的癌症的存活率稳定增加。现在,他们可能会增加五分之一。在芝加哥的美国临床肿瘤学会(ASCO)今年的会议上,聚集的研究人员听到了“免疫肿瘤学”的最新进展。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8941期|71-72|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:23
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号