首页> 外文期刊>The economist >Problems at the pump
【24h】

Problems at the pump

机译:泵的问题

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

How does a big oil producer end up with no fuel? The irony of that predicament is not lost on citizens of the country with sub-Saharan Africa's largest oil reserves. They endure hours-long queues at petrol stations and buy on the black market. Yet few recall a scarcity as severe as the one that peaked this month. Drivers turned to greasy hawkers who demanded up to six times the official price for their cans of contraband. Traffic petered out in Lagos, a clamouring city of some 20m people. Local airlines cancelled flights and international carriers began diverting through other West African capitals for fuel. Since diesel and petrol are also needed to generate electricity (mainly using backyard generators, since government networks are pitiful), darkness descended on homes. Shops and offices closed and radio stations went off the air. Banks shut early, and mobile-phone companies warned of network outages. Africa's largest economy ground almost to a halt.
机译:大型石油生产商如何最终没有燃料?具有撒哈拉以南非洲最大石油储备的该国公民并未失去这一困境的讽刺意味。他们在加油站忍受了数小时的排队,并在黑市上购买。然而,很少有人回想起像本月见顶的那样严重的稀缺。司机转向了油腻的小贩,他们要价高达罐装违禁品官方价格的六倍。拉各斯(Lagos)交通拥挤,交通拥挤,人口约2000万。当地航空公司取消了航班,国际承运人开始通过其他西非首都转移燃料。由于还需要柴油和汽油来发电(主要是使用后院发电机,因为政府网络少得可怜),因此房屋内的黑暗一片黑暗。商店和办公室关闭,广播电台停播。银行提早关门,手机公司警告网络中断。非洲最大的经济体几乎停滞不前。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8940期|44-44|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号