...
首页> 外文期刊>The economist >Free exchange | A weighting game
【24h】

Free exchange | A weighting game

机译:免费交流|加权游戏

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The Trans-Pacific Partnership (tpp), a putative trade agreement, would ease commerce between America, Japan and ten other countries that between them account for two-fifths of global gdp. But how beneficial would it be to these economies? Advocates claim it would boost their output by nearly $300 billion in a decade. Critics say it would make little or no difference. The disagreement reflects the difficulty of gauging the impact of free-trade agreements. Almost all economists accept the benefits of free trade as laid out in the early 1800s by David Ricardo. Countries do well when they focus on what they are relatively good at producing. But Ricardo looked at only two countries making two products, at a time when few non-tariff barriers such as safety standards existed. This renders his elegant model about as useful for analysing contemporary free-trade deals as a horse and carriage are for predicting the trajectory of an aircraft.
机译:跨太平洋伙伴关系协定(tpp)是一项公认的贸易协定,将简化美国,日本与其他十个国家之间的贸易,这两个国家之间的贸易占全球GDP的五分之二。但是对这些经济体会有多大好处呢?拥护者声称,它将在十年内将其产出增加近3,000亿美元。批评人士说,这几乎没有什么不同。分歧反映了衡量自由贸易协定影响的困难。几乎所有经济学家都接受戴维·里卡多(David Ricardo)在1800年代初提出的自由贸易的好处。各国专注于自己相对擅长的生产时,就会做得很好。但是,在安全标准等非关税壁垒几乎不存在的时候,里卡多只看了两个制造两种产品的国家。这使得他的优雅模型对于分析当代自由贸易交易非常有用,就像用马和马车预测飞机的轨迹一样。

著录项

  • 来源
    《The economist 》 |2015年第8940期| 77-77| 共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号