首页> 外文期刊>The economist >Does one thing lead to another?
【24h】

Does one thing lead to another?

机译:一件事会导致另一件事吗?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

THE thing about Gedankenexperi-mente-or thought experiments, for those who find Albert Einstein's native tongue too twisting-is that you never know where they might lead. For Einstein, they led to the theory of relativity. For James Clerk Maxwell, they conjured an imaginary demon who could violate the second law of thermodynamics. For Erwin Schrodinger, they created an existentially confused cat that was simultaneously dead and alive.
机译:对于那些发现阿尔伯特·爱因斯坦的母语太扭曲的人来说,Gedanken实验或思想实验的事情是,您永远不知道它们可能会导致什么。对于爱因斯坦,他们引出了相对论。对于詹姆斯·克莱克·麦克斯韦(James Clerk Maxwell),他们想到了一个虚构的恶魔,他可能会违反热力学第二定律。他们为欧文·薛定inger(Erwin Schrodinger)创作了一只生存模样的猫,它既死又活。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9044期|71-71|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:13

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号