...
【24h】

Old money

机译:老钱

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

BEHIND the heavily fortified door of Stack's Bowers, a gallery of rare coins in New York, smiling salesmen show off their precious wares neatly displayed in pristine glass cabinets. To the untutored eye, it looks like pocket change. Numismatists, who study the history and art of old money, see well-preserved coins as aesthetic masterpieces worth many times their face value. At an auction organised by Stack's Bowers on March 31st, an American cent from 1793 (pictured) sold for $940,000, becoming the costliest penny ever.
机译:在位于纽约稀有硬币画廊Stack's Bowers的坚固防盗门后,微笑着的推销员炫耀其在原始玻璃柜中整齐摆放的珍贵商品。在没有教养的人看来,这就像零钱。研究古钱的历史和艺术的钱币学家将保存完好的硬币看作是价值千倍于其面值的美学杰作。在3月31日由Stack's Bowers组织的一次拍卖会上,一枚1793年的美分硬币(如图)以940,000美元的价格售出,成为有史以来最昂贵的一分钱。

著录项

  • 来源
    《The economist 》 |2017年第9041期| 62-62| 共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号