【24h】

Wound up

机译:受伤

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

BASELWORLD, a giant watch fair that ended this week, usually runs like clockwork. Companies show off new products; buzz and higher sales follow. However, something seems to have jammed. Exports of Swiss watches sank by a tenth in 2016, the worst performance since the financial crisis. Swatch, the world's biggest watch company, saw profits plunge by 47%. In February exports were 10% lower than they had been a year earlier.
机译:上周结束的大型钟表展BASELWORLD通常像发条一样运转。公司展示新产品;随之而来的是嗡嗡声和更高的销售额。但是,似乎有些卡纸。瑞士手表的出口在2016年下降了十分之一,是自金融危机以来最糟糕的表现。世界最大的钟表公司斯沃琪(Swatch)利润暴跌47%。 2月份的出口比去年同期下降了10%。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9034期|52-52|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:10

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号