【24h】

Off balance

机译:不平衡

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

IF INDIA is indeed the world's fastest-growing big economy, as its government once again claimed this week, no one told its bankers and business leaders. In a nation of 1.3bn steadily growing at around 7% a year, the mood in corner offices ought to be jubilant. Instead, firms are busy cutting back investment as if mired in recession. Bank lending to industry, growth in which once reached 30% a year, is shrinking for the first time in over two decades (see chart). If this is world-beating growth, what might a slowdown look like?
机译:如果印度确实是世界上增长最快的大经济体,正如印度政府本周再次宣称的那样,没有人告诉其银行家和商业领袖。在这个每年以7%左右的速度稳定增长的13亿美元的国家中,各角落办公室的气氛应该充满欢乐。相反,企业正忙于削减投资,仿佛陷入了衰退。银行对工业的贷款以每年30%的速度增长,在过去的20多年中首次出现收缩(见图表)。如果这是惊人的增长,那么放缓会是什么样子?

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9030期|57-59|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:03

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号