首页> 外文期刊>The economist >Light on the shadows
【24h】

Light on the shadows

机译:阴影上的光

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

THE teller at ICBC, China's (and the world's) biggest bank, ushers a new, well-heeled customer into a private room. It is not for VIP treatment but a stern warning. The customer wants to invest in products offering higher returns than a basic savings account. The teller fixes a camera on her and reels off a series of questions. Are you aware that prices can go down as well as up? Do you understand that the bank does not guarantee this product? Only when the customer has been recorded saying "yes" does she get her wish.
机译:中国(和世界最大)的银行工行的出纳员,将一个新的,富有的客户吸引到私人房间里。这不是为VIP待遇,而是严厉的警告。客户想投资回报率高于基本储蓄账户的产品。出纳员将照相机固定在她身上,消除了一系列问题。您是否知道价格可以涨也跌?您了解银行不担保该产品吗?只有记录了客户说“是”时,她才能实现自己的愿望。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9096期|56-57|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:27:57

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号