首页> 外文期刊>The economist >Where it's due
【24h】

Where it's due

机译:到期地点

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

IN 2013 Codere, a Spanish gaming firm, owed money it could not repay. Its bonds were trading at just over half face value. Blackstone, a private-equity firm, offered it a cheap $100m loan. But there was a catch. Blackstone had bought credit derivatives on Codere's debt that would pay out about €14m ($19m) if Codere missed a bond payment. So Codere delayed a payment by a couple of days to prompt a "technical default". Blackstone got its payout; Codere got its loan and stayed afloat.
机译:2013年,西班牙博彩公司Codere欠了无法偿还的款项。其债券的交易面值略超过一半。私募股权公司黑石集团(Blackstone)向其提供了一笔便宜的1亿美元贷款。但是有一个陷阱。黑石集团购买了Codere债务的信用衍生产品,如果Codere错过了债券支付,这笔债务将支付大约1400万欧元(合1900万美元)。因此,Codere将付款延迟了几天,以提示“技术性违约”。黑石得到了回报; Codere获得了贷款并继续经营下去。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9090期|62-62|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:27:56
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号