首页> 外文期刊>The economist >Past and future collide
【24h】

Past and future collide

机译:过去和未来相撞

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

WHEN the Irish Republican Army at last put aside its weapons, ending a century-long insurgency against the British state, witnesses were needed to confirm that the guns were gone for good. Two clergymen were chosen, Harold Good, a Protestant, and Alec Reid, a Catholic. As they travelled in secret between rural arms-dumps with the ira's quartermasters and an international team of weapons decommissioners, they noticed a young ira man with an old-fashioned rifle among the group. When the last of the arsenal had been destroyed, the young man marched up to the general in charge, clicked his heels and solemnly handed over his gun. Now in his 80s, Reverend Good recalls the moment: "Father Reid said to me, 'There goes the last weapon out of Irish politics.' We just fell silent.".
机译:当爱尔兰共和军最终放弃武器,结束针对英国国家长达一个世纪的叛乱时,需要目击者确认枪支永远消失了。选择了两个神职人员,一个是新教徒哈罗德·古德,另一个是天主教徒亚历克·里德。当他们与ira的军需官和一支国际退伍军人小组在农村军械库之间秘密旅行时,他们注意到该小组中有一个年轻的ira男子,身上带着老式步枪。当最后一个军火库被摧毁时,这名年轻人向负责的将军迈进,,了一下脚跟,庄严地交出了枪支。现年80多岁的古德(Reverend Good)回忆起这一刻:“里德神父对我说,'爱尔兰政治中剩下了最后一把武器。'我们只是保持沉默。”。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9085期|20-21|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:27:50

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号