首页> 外文期刊>The economist >Banyan | Hun Senescence
【24h】

Banyan | Hun Senescence

机译:榕树|匈奴衰老

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

A COUNTRY boy, Hun Sen gets up early and works hard. He is .said to spend hours every morning on his treadmill, to counter the ravages of his earlier years as a field commander and chain-smoker. Like the best autocrats, Cambodia's prime minister understands the importance of social media. Aware that dull state television repels viewers, he lives on Facebook, buying what followers he cannot attract-he now has 9.6m of them.
机译:洪森是一个乡村男孩,很早就起身努力工作。据说他每天早上都要花几个小时在跑步机上,以对抗早年作为野战指挥官和抽烟者的破坏。像最优秀的独裁者一样,柬埔寨总理也了解社交媒体的重要性。意识到无聊的国家电视台会排斥观众,他生活在Facebook上,购买了他无法吸引的追随者-他现在有960万。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9084期|30-30|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:27:54

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号