首页> 外文期刊>The economist >Flight of fancy
【24h】

Flight of fancy

机译:幻想的飞行

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

THE ascent of hna, an aviation-to-financing giant, began on six wings and a prayer. It started out as Hainan Airlines, set up on China's southern palm-fringed island in 1993 with three planes, in a joint venture between a Buddhist businessman, Chen Feng, and the local government of Hainan. In 2000 the firm became hna Group and, from a Buddha-shaped headquarters, Mr Chen built his enterprise into an empire with more than $150bn in assets. Foreign trophies came next. The firm borrowed heavily to finance deals worth $50bn since 2015 over six continents, including a 25% stake in the Hilton hotel group and 9.92% of Deutsche Bank.
机译:航空业巨头HNA的崛起始于六翼和祈祷。它始于海南航空,由一名佛教商人陈峰与海南当地政府合资,于1993年以三架飞机在中国南部的棕榈树岛上成立。 2000年,该公司成为了海航集团(HNA Group),从佛像形的总部开始,陈先生将自己的企业打造成为拥有超过1500亿美元资产的帝国。接下来是外国奖杯。自2015年以来,该公司大量举债为融资,在六大洲进行了价值500亿美元的交易,其中包括希尔顿酒店集团25%的股份和德意志银行的9.92%的股份。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9078期|60-61|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号