【24h】

Back to bac

机译:回到bac

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

IT WAS by imperial decree that Napoleon founded the French baccalaureat, the country's school-leaving exam, in 1808. To this day, some 700,000 pupils still take the bac, the great majority of the annual age cohort. It has become the badge of excellence for a French lycee system that offers a model of globally standardised education, including to over 900 lycees with a total of 330,000 pupils abroad. Yet President Emmanuel Macron is now about to announce the most radical overhaul of the exam for over half a century. Why?
机译:根据帝国法令,拿破仑于1808年创立了法国的学士学位考试,即法国的学士学位。到今天,仍有约700,000名学生参加了bac考试,这是一年级学生的绝大部分。它已成为法国lycee系统的卓越徽章,该系统提供了全球标准化的教育模式,其中包括900多个lyce,总共有330,000名海外学生。然而,总统伊曼纽尔·马克龙(Emmanuel Macron)现在即将宣布对考试进行半个多世纪以来最彻底的改革。为什么?

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9078期|49-49|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号