首页> 外文期刊>The economist >The next frontier
【24h】

The next frontier

机译:下一个前沿

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

TECHNOLOGIES are often billed as transformative. For William Kochevar, the term is justified. Mr Kochevar is paralysed below the shoulders after a cycling accident, yet has managed to feed himself by his own hand. This remarkable feat is partly thanks to electrodes, implanted in his right arm, which stimulate muscles. But the real magic lies higher up. Mr Kochevar can control his arm using the power of thought. His intention to move is reflected in neural activity in his motor cortex; these signals are detected by implants in his brain and processed into commands to activate the electrodes in his arms.
机译:技术通常被称为变革性的。对于威廉·科切瓦尔(William Kochevar)而言,这个词是合理的。一次自行车事故后,科切瓦先生瘫痪在肩下,但自己却用自己的双手养活了自己。这项非凡的成就部分归功于植入右臂的电极,它可以刺激肌肉。但是真正的魔力在于更高。科切瓦尔先生可以利用思想的力量来控制自己的手臂。他的运动意图反映在运动皮层的神经活动中。这些信号被植入他大脑的植入物检测到,并被处理成激活他手臂中电极的命令。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9073期|7-7|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:27:49

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号