...
首页> 外文期刊>The economist >Suffer the little children
【24h】

Suffer the little children

机译:遇到小孩

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

OFELIA ABO has not left home for 11 months. In the mornings the six-year-old attends school online. The rest of the time she eats lots of snacks, plays Uno with her mother or, when it isn't raining, runs around on the roof of her building. She doesn't mind: "I can play all day." Then again, she admits, "I sometimes get bored." If she were allowed, she would like to go to a mall or the beach. Ofelia and the 32m other Filipinos under the age of 15 (a third of the population) are "required to remain in their residences at all times" as part of the government's efforts to curb the spread of covid-19. Even as quarantine restrictions have been loosened for working-age adults, they have remained in place for the youngest and oldest members of society, who are deemed most vulnerable. "She tells me how much she wants to go out," says Ofelia's mother, Iris, who asked that she and her daughter not be identified by their real names. All the same, Iris considers the rules "OK and reasonable", since the disease remains such a risk. Known new infections, having peaked at more than 4,000 a day in August, are still running at around 1,600 a day, despite limited testing.
机译:Ofelia Abo没有离开家11个月。在早上,六岁的孩子在线上学。其余的时间她吃了很多小吃,用母亲搭配uno,或者,当它没有下雨时,在她的建筑物的屋顶上跑去。她不介意:“我可以整天玩。”然后,她承认,“我有时会感到无聊。”如果她被允许,她想去购物中心或海滩。伊斯利亚和32米的其他15岁以下的菲律宾人(三分之一的人口)是“始终需要留在其居民”中,作为政府遏制Covid-19传播的一部分。即使是检疫限制已经为工作年龄成年人宽容,他们仍然是社会最年轻,最古老的成员,他们被视为最脆弱的人。 “她告诉我她想出去多少,”伊莉莉娅的母亲虹膜说,她问她和她的女儿没有被他们的真实姓名识别。一切都是一样的,伊利斯认为规则“确定合理”,因为这种疾病仍然存在这种风险。众所周知的新感染,在8月份的每天超过4,000天,仍在每天约1,600左右的峰值,尽管进行了有限的测试。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2021年第9233期|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号