...
首页> 外文期刊>The economist >Mo money, Ma problems
【24h】

Mo money, Ma problems

机译:莫金,马问题

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

"A CTINGON INFORMATION, China's State Administration for Market Regulation [SAMR] has started investigation [into] Alibaba Group for alleged monopoly conduct including implementing an 'exclusive dealing agreement'." This brief note, posted by Xinhua, the state news agency, on December 24th, was all it took to cut China's mightiest online titan down to size. Not even the announcement three days later of an extra $6bn in share buy-backs arrested the slide in its market value. By December 28th it had fallen by 13%, or $91bn. By comparison, American regulators' detailed charge-sheets against tech giants such as Facebook and Google in recent weeks elicited a yawn from investors. The Alibaba investigation is the first of its kind into Chinese e-commerce. Its timing-a month after authorities suddenly halted the $37bn initial public offering (IPO) of Alibaba's fintech affiliate, Ant Group, and days before regulators told Ant to curtail lending and wealth-management activities-hints it is China's way of chastening the two firms' flamboyant co-founder, Jack Ma.
机译:“中国国家市场监管管理局[SAMR]的CTINGON信息已经开始调查[进入]阿里巴巴集团以涉嫌垄断行为,包括实施”独家交易协议“。”本简要介绍,由新华社发表于12月24日,新华社,据所有人都认为将中国的最强大的在线泰坦削减到规模。甚至在额外的股票回购中额外的公告甚至是额外的60亿美元在其市场价值中逮捕了幻灯片。到12月28日,它下降了13%,或910亿美元。相比之下,美国监管机构对近几周的Facebook和Google等技术巨头的详细费用表引发了投资者的哈欠。阿里巴巴调查是第一家中文电子商务的调查。当机关突然停止了一个月后,突然停止了阿里巴巴金融经纪的37亿美元的首次公开发行(IPO),蚂蚁集团和监管机构告诉蚂蚁削减贷款和财富管理活动 - 暗示它是中国惩戒两者的方式公司的Flamboyant Co-Forder,Jack Ma。

著录项

  • 来源
    《The economist 》 |2021年第9226期| 共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号