首页> 外文期刊>The economist >What doesn't kill you
【24h】

What doesn't kill you

机译:什么不杀你

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

AS THE PROSPECT of a widely distributed vaccine draws nearer-this week AstraZeneca and Oxford University announced results for their jab (see Science section)-bosses and investors are turning one eye away from the immediate struggle of coping with the pandemic and looking instead at the longer-term competitive picture. Who has won and who has lost? Like viruses, recessions usually come for the weakest first. Companies with sickly balance-sheets or frail margins quickly succumb. As promising startups become crushed closedowns, it is often the incumbents that have the resources to wait it out. Yet the covid-19 recession has been sharper than normal, and more complicated. The world economy is expected to shrink by over 4% this year, the deepest downturn since the second world war, and there is still a risk of a double-dip recession (see leader). Bail-outs, central-bank stimulus and forbearance by banks and landlords have slowed the process of creative destruction and cut the number of defaults. Social distancing is laying waste to some industries while boosting others, as people find new ways to do old things.
机译:由于广泛分布式疫苗的前景较近 - 本周Astrazeneca和牛津大学宣布他们的JAB(参见科学部分) - 波斯和投资者正在远离应对大流行和观看的直接斗争长期竞争照片。谁赢了,谁失去了?像病毒一样,衰退通常首先是最薄弱的。有疾病的公司有效期为或脆弱的边缘迅速屈服。随着有前途的初创企业变得粉碎的关闭,通常是有资源等待的现任者。然而,Covid-19经济衰退比正常更愿意,更复杂。今年世界经济预计将收缩超过4%,自第二次世界大战以来最深陷,仍然存在双重衰退的风险(见领导者)。 Bail-Outs,中央银行刺激和银行和房东的宽容都放缓了创造性破坏的过程,减少了违约的数量。随着人们找到做旧事物的新方法,社会疏散正在铺设一些行业的浪费。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9222期|12-12|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 22:14:19

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号