...
【24h】

Key largo

机译:长钥匙

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

ON A SWELTERING Saturday afternoon, Joe Gruters and Linda Trocine, Republican party chairmen respectively for Florida and for Seminole County, were hunting for votes the old-fashioned way: by knocking on doors. Armed with an app that aggregates masses of voter and consumer data, they were targeting NPAS (no party affiliation) and persuadable Democrats in Lake Mary, a northern suburb of Orlando, and they were hitting their targets. A rangy, sandy-haired NPA with a deep smoker's voice handed the flyers back: "Don't waste 'em on me. I'm voting Republican straight down the ticket." A Latino NPA mowing his lawn enthused about President Donald Trump, as did a 50-ish Democrat watching a college football game in his garage. "We're out there pounding the pavement every day," says Mr Gruters. "We've knocked on more than 1.7m doors...while Joe Biden and his team are basically trying to win this campaign from their basements."
机译:在一个闷热的星期六下午,乔托德斯和琳达自动植物赛,分别为佛罗里达州和塞米诺尔县的共和党董事长,正在狩猎老式的方式:通过敲门。与一个应用程序汇集了聚集的选民和消费者数据的应用程序,他们在玛丽湖,奥兰多北部的玛丽湖(没有派对隶属关系)和可爱的民主党,他们正在击中他们的目标。一个Rangy,砂毛的NPA,带有深沉的吸烟者的声音传递了传单回来:“不要浪费在我身上。我直接投票共和党。”一个拉丁裔·纳帕割草他的草坪热衷于唐纳德·特朗普总统,正如一个50米的民主党在他的车库里看大学橄榄球比赛。 “我们每天都在那里击中人行道,”谢德斯先生说。 “我们已经敲门了超过1.7米的门......乔贝登和他的团队基本上试图从地下室赢得这一活动。”

著录项

  • 来源
    《The economist 》 |2020年第9214期| 27-28| 共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号