首页> 外文期刊>The economist >More misery, few answers
【24h】

More misery, few answers

机译:更多痛苦,少数答案

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

CABO DELGADO, the northernmost province of Mozambique, is known to some as cabo esquecido or "forgotten cape". It has been an apt name. A Portuguese colony until 1975, Mozambique developed as two separate entities divided by the Zambezi river, explains Alex Vines of Chatham House, a think-tank in London. The north relied on agriculture and, along the coast, was influenced by Swahili culture. The south depended on South Africa and the gold trade. Many in Maputo have little grasp of what life is like in the poorer northern provinces. Mozambique's capital is about 1,700km from Pemba, the capital of Cabo Delgado-farther than London is from Lisbon (see map on next page).But Cabo Delgado is no longer forgettable. A smouldering Islamist insurgency has set the province ablaze. There were almost as many attacks by the jihadists in the first half of 2020 as in all of 2019, which was bloodier than 2018, the first full year of the conflict. More than 1,500 people have been killed. At least 210,000 have had to leave their homes.
机译:莫桑比克最北部的Cabo Delgado,是Cabo Esquecido或“被遗忘的斗篷”。这是一个恰当的名字。葡萄牙殖民地直到1975年,莫桑比克作为两个独立的实体除以赞比西河,解释了伦敦智库的Chatham House的亚历克斯藤蔓。北方依靠农业,沿着海岸,受到斯瓦希里文化的影响。南方取决于南非和黄金贸易。 Maputo的许多人对较贫穷的北部省份的生活都很少掌握。莫桑比克的首都距离Pemba约1,700公里,比伦敦的首都比伦敦从里斯本(见下一页的地图)。但是Cabo德尔戈多不再是忘记的。闷烧的伊斯兰叛乱已经设定了省份。在2020年上半年的次数在2019年的上半年,这是比2018年的最多一年的冲突,几乎存在迄今为止的袭击。超过1500人被杀。至少210,000人必须离开家。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9209期|31-32|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 22:14:14

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号