首页> 外文期刊>The economist >Assault and battery
【24h】

Assault and battery

机译:攻击和电池

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

THE FIRST SET of lungs felt like rubber, says Rainer Claus, so damaged that it was impossible to imagine how any amount of oxygen could get through them. The lungs in the rest of the ten covid-19 victims that he and his colleagues at the University Medical Centre Augsburg, in Germany, autopsied in early April were in similarly awful condition. This has been, for the most part, the story around the world. People get infected with SARS-COV-2, the virus which causes covid-19, by breathing in tiny liquid droplets containing virus particles. Those particles gain entry to the lungs, where they start reproducing themselves. If the immune system does not stop it-which it mostly does-the virus causes so much damage that the lungs can no longer do their job, ending up like those in Augsburg.
机译:第一套肺部感觉像橡胶,如橡胶,如此雨,所以损坏了,不可能想象任何数量的氧气都能通过它们。在德国奥格斯堡大学医疗中心的10个Covid-19受害者的肺部,在4月初尸检在同样糟糕的情况下。这是在大多数情况下,世界各地的故事。人们感染SARS-COV-2,病毒导致Covid-19,通过呼吸含有病毒颗粒的微小液滴。那些颗粒进入肺部,在那里他们开始繁殖自己。如果免疫系统不会阻止它 - 大多数情况 - 病毒会导致肺部无法再做的损坏,以至于奥格斯堡的那些。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9197期|14-16|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 22:14:08

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号