首页> 外文期刊>The economist >Marriage story
【24h】

Marriage story

机译:婚姻故事

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

LEO TOLSTOY was an inveterate quitter. All his life, he gave up the things that mattered to him, or tried to. He bolted from university without a degree, left the army, renounced the privileges of aristocracy. He rejected the Orthodox church and abjured fiction as a vanity. He forswore the libertinism of his youth, and-eventually-fled his tortured marriage, in the fatal escape that ended at the railway station in Astapovo. This urge to shed distractions and commitments is one of the continuities that Andrei Zorin, a cultural historian at Oxford, traces in his beautiful account of Tolstoy's long, astonishing life. Born in 1828 at Yasnaya Polyana, a family estate, Tolstoy studied in Kazan, fought in the Caucasus, became the world's most famous author and founded what amounted to a new religion. He was an avid farmer, an education reformer and a champion of famine relief. Strive as he might to repudiate fame, in 1910 the world's media besieged the station-master's house as he lay dying inside.
机译:LEO TOLSTOY是个老古董。一生中,他放弃了对他来说重要的事情,或者试图去做。他没有学位就读完大学,离开军队,放弃了贵族的特权。他拒绝了东正教教堂,并且将虚构的故事视为虚荣心。他放弃了青年时代的自由主义,最终逃离了遭受酷刑的婚姻,最终逃离了致命的逃亡路线,最终逃到了阿斯塔波沃的火车站。牛津大学文化历史学家安德烈·佐林(Andrei Zorin)对托尔斯泰漫长而令人惊讶的一生的美好描写可以追溯到这种摆脱干扰和承诺的冲动。托尔斯泰于1828年出生于Yasnaya Polyana,这是一家家族财产,曾在喀山学习,曾在高加索地区作战,成为世界上最著名的作家,并创立了一种新的宗教。他是一个狂热的农民,一个教育改革家和饥荒救济的拥护者。尽他所能声名to起,1910年,世界媒体围困在站长的屋子里,他被其围困。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9180期|69-69|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号