【24h】

Hard choices

机译:艰难的选择

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"WE HAVE NO choice," said President Donald Trump on March 30th, after announcing that federal guidelines on social distancing would remain in force until the end of April. "Modelling...shows the peak in fatalities will not arrive for another two weeks. The same modelling also shows that, by very vigorously following these guidelines, we could save more than 1 million American lives."
机译:“我们别无选择,”唐纳德·特朗普总统在宣布联邦关于社会隔离的准则将一直有效至4月底后,于3月30日表示。 “建模……显示死亡人数的峰值不会再持续两周。同一建模还显示,通过非常严格地遵循这些准则,我们可以挽救超过100万美国人的生命。”

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9188期|16-20|共5页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号