首页> 外文期刊>The economist >Bottomless Pit, Inc
【24h】

Bottomless Pit, Inc

机译:无底坑公司

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

IN THE PAST month the biggest business handout in history has begun. The goal of helping firms survive temporary lockdowns is sensible, but it is hard not to feel uneasy (see Business). At least $8trn of state loans and goodies have been promised to private firms in America and Europe, roughly equivalent to all their profits over the past two years. Over half a million European firms have applied for payroll subsidies. Some of these handouts will involve grubby choices: Boeing, embroiled in the 737 max crashes, might get billions of taxpayer dollars. Broad rescue schemes could also leave a legacy of indebted, ossified firms that impede the eventual recovery. Speed is essential, but governments also need a clearer framework to organise the jumble of schemes, protect taxpayers and preserve the economy's dynamism.
机译:在过去的一个月中,历史上最大的商业活动已经开始。帮助企业度过临时锁定的目标是明智的,但很难不感到不安(请参阅业务)。已经承诺向美国和欧洲的私营公司提供至少8trnt的国家贷款和商品,大约等于过去两年中所有利润。超过半百万的欧洲公司已申请工资补贴。其中一些讲义会涉及肮脏的选择:陷入波音737最大坠机事故的波音公司可能会获得数十亿美元的纳税人资金。广泛的救助计划也可能留下负债累累,僵化的公司的遗产,从而阻碍了最终的复苏。速度是必不可少的,但政府也需要一个更清晰的框架来组织各种计划,保护纳税人并保持经济活力。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9188期|10-10|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号